WordPress - Web publishing software Copyright 2011-2023 by the contributors This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA This program incorporates work covered by the following copyright and permission notices: b2 is (c) 2001, 2002 Michel Valdrighi - https://cafelog.com Wherever third party code has been used, credit has been given in the code's comments. b2 is released under the GPL and WordPress - Web publishing software Copyright 2003-2010 by the contributors WordPress is released under the GPL =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. WRITTEN OFFER The source code for any program binaries or compressed scripts that are included with WordPress can be freely obtained at the following URL: https://wordpress.org/download/source/ Hava, Toplu dağıtım, Posta ve Ulaşım sektörlerinde, işçiler salgından birer birer etkileniyor - Fransa'da Yaşam

Fransa'da Yaşam

La Vie en France (aylık fransızca ve türkçe gazete)

Hava, Toplu dağıtım, Posta ve Ulaşım sektörlerinde, işçiler salgından birer birer etkileniyor

Kıvanç Demir

Sosyal hareketler üzerine bilgi veren Rapports de Force medya kuruluşunun haberi ; koronavürisle mücadelede binlerce enfekte olmuş sağlıkçıların yanı sıra, hükümet tarafından ikinci sırada olarak kodlanan işçilerin ağır bedeller ödediğini ve artık ölümlerini birer birer saymaya başladıkları duyurdu. Bunun nedeni ise işverenler tarafından koruyucu önlemlerin yeterli derecede alınmaması ve hükümetin ekonomik faaliyetleri mümkün olduğunca az frenlemek isteği.

RATP’de ilk ölüm

RATP’de ( Paris Toplu Taşıma Sistemi ) bir çalışan salgından kaynaklı olarak hayatını kaybederken, RATP yönetimi vefat eden kişinin « Otobüs merkezinde kadro » olan birisi olduğunu Twitter hesabından duyurdu. Yaşamını yitiren bu çalışanın eski koşullarda denetimci/kontrolcü olarak başladığı ve kademe kademe yükseldiği, ölmeden önce emekliliğine ise az kaldığı ve uzun zamandır da CGT sendikasının üyesi olduğu ortaya çıktı. Sendika kaynaklarına göre, RATP ulaşım sektöründe 70 çalışanın Koronavirüs’e yakalandığı ve 2’sinin sağlık durumları kritik seviyede. 

Süpermarket Çalışanları

26 Mart günü, Paris’teki Carrefour Saint-Denis’de çalışan ve sendika delegesi 52 yaşındaki kadın kasiyer Aïcha Issadounène, Koronavirüs’e karşı yaşam mücadelesinde yenik düşmüştü. CGT 93’ün açıklamasında “ Her şeyden önce Aïcha, işverenin bitmek bilmeyen kâr hırsının kurbanı olmuştur. Şirket,  » yönetim kademesindekiler için salgına yönelik testler, maskeler ve uygun koşullar yaratırken, işçileri ise hiç bir koruma önemi almadan en öne atmaktan çekinmedi  » diyerek öfkeli olduklarını ve 29 Mart Pazar günü sendika süpermarketin kapatılması için girişimde bulunduğunu vurguladı. Aïcha, Cgt federasyonunun Tircaret ve servis bölümünde hayatını kaybeden ikinci temsilcisiydi. Bir hafta önce, Aulnay-sous-Bois’daki O’Parinor alışveriş merkezinde, güvenlik görevlisi olarak çalışan 45 yaşındaki Alain Siekappen’de salgından dolayı hayatını kaybetmişti ve böylelikle aynı şehirde iki kişinin ölümü önlemsizlikten dolayı gerçekleşti. 

30 Mart Pazartesi sabahı CGT bir açıklama daha yaparak, Fransa’nın güneyindeki Vitrolles kömününde bulunan, Carrefour’da çalışan iki kişinin daha salgına yakalandığı ve birinin ağır hasta olması dolayısıyla yoğun bakıma kaldırıldığı bildirdi. Bunu öğrenen 50 üzerindeki işçi ise meslektaşlarını desteklemek ve hakları olan « droit du retrait » ( işten çekilme ) eylemi gerçekleştirerek iş durdurdular. Sendika ise, marketin dezenfekte edilmesi, gerekli olmayan reyonların kapatılması ve maske verilmesi gerekliliğine vurgu yapıyor. Fransa’nın batısı Côtes-d’Armor bölgesindeki Ploufragan komününde ise, Carrefour’un lojistik bölümünde çalışan 26 kişi, yeni gelen maskeleri yönetimin işçilere dağıtmayı reddetmesi üzerine, protesto eylemi gerçekleştirdi. Ertesi gün, yönetimden o gün ki ücretlerinin verilmeyeceğini içeren bir tehdit mektubu aldıkları da ortaya çıktı.  

Roissy / Charles de Gaulle havalimanında, FEDEX firmasında kısa süreli (interim) olarak çalışan 60 yaşındaki işçi, salgından dolayı 24 Mart Salı günü hayatını kaybetmişti. İnterimlerde örgütlü olan CGT sendikası bu sahada aktif halde faaliyet gösteren geçici işçi çalıştıran birçok şirkete, soruşturma yapması ve koruyucu önlemlerin bir an önce alınması için uyarıda bulundu. Sendika, Fedex merkezisinde çalışan birçok kişinin ( 2500 işçiden 500’ü geçici işçi olarak çalışıyor ), virüse yakalanacağını söyledi. Fedex’deki örgütlü CGT, UNSA, CGC ve STAAAP gibi sendikalar ise, iş müfettişine bu durumu bildirildiklerini söylediler. 30 Mart Pazartesi günü ise, Manpower, Adecco ve diğer üç interim şirketi, Fedex merkezine interimli işçilerin gönderilmesine sona erdireceklerlerini duyurdular.

BİNLERCE İŞÇİ, İŞLERİNDE SALGINA YAKALANMAYA DEVAM EDİYOR ! 

Havacılık sektöründeki, SUD Havacılık sendikası da « Pist çalışanlarından tutunda, havalimanından yeni iniş yapmış uçaklarla ilgilenen işçilerin koruma önlemleri » olmadığını, bu işçiler arasında yüzlercesinin enfekte olduğunun kanıtlandığını veya şüpheli vaka olarak görüldüğünü açıkladı. Bunların arasında birçoğunun hastaneye kaldırıldığını ve solunum cihazına bağlı olarak yaşam mücadelesi verdiği, sendika tarafından onaylandı. Sendika, aynı zamanda 19 Mart’tan beri Air France firmasındaki sağlık, güvenlik ve çalışma koşulları komisyonunda bile, bu konuda bir bilgi eksikliği olduğunu belirtti. Hatta şu anda bile gecikmeli ve eksik bir şekilde koruma önlemleri olduğu ve bu alanda hasta olan çalışanların sayısıyla ilgili bir açıklama yapılmadığını da vurguladı.

Posta işçileri

26 Mart’ta La Poste grubunun olağanüstü yönetim kurulu toplantısında, SUD-PTT sendikası “ Enfekte olmuş Postane çalışanlarının sayısı , Fransız toplum nüfusunun toplamına oranlandığında çok daha fazla » diyerek uyarıda bulunmuştu. Sendika militanları tarafından verilen bilgiye göre, bu tarihte 129 kanıtlanmış vaka olduğu ve 500 kişinin daha etkinleşmiş olabileceği konusunda şüpheli oldukları ifade edildi. Genel nüfus üzerinden değerlendirildiğinde, 100.000 kişi üzerine 33 vaka düşerken, posta çalışanlarında bu oran 100.000 işçi üzerinde 55 vakaya denk geldiği açıklandı. Ayrıca, Chronopost’ta 39 işçinin salgından hastalandığını ve bu firmada salgının bulaşma hızının zirveye ulaştığı söylenirken, şirkete ait alt kuruluşlarında bu oranın 100.000’de 650 olduğu ifade edildi. 

Postanelerde çalışanların hastalığa yakalanma sayıları hala muğlaklık içermektedir. Postane yönetimi çalışanların özel verilerine ( RGPD-Genel Veri Koruma Düzenlemesi ) saygı gösterilmesi nedeniyle, koronavirüse yakalanmış vakaların sayımını yapmadıklarını açıklasa da, SUD-PTT sendikası şirket içerisinden edindiği bir bilgiye göre, 25 Mart itibariyle toplamda 167 teyidli vaka tespiti olduğu ve 311’i ise karantinaya alındığı, sadece gişe grubunda çalışanların 4’te 1’nin salgına yakalandığı öğrenildi. Postanede 3 haftadan fazla bir süredir iç atmosfer özellikle çok gergin olduğunu söyleyen kaynaklar, Mart ayının ilk yarısında korunma ve bilgi eksikliğinden dolayı, işçilerde işten çekilme haklarını kullanma sayısının iki katına çıktığını, özellikle bu oranın artmasının nedeni mektup dağıtımı alanında çalışanların salgından dolayı hedef haline geldikleri ve kendilerine enfekte olmasından korktukları, ifade edildi. O zamandan beri, Postane yönetimi postacıların haftalık turlarını 3 gün ile sınırlasa da, ancak günlük gazete patronlarının müdehalesiyle yönetimin dağıtım günlerinin arttırılması düşünüldüğü vurgulandı.

Demiryolu işçileri

Bir sendika kaynağına göre, ulaşım planının yeniden düzenlenerek azaltıldığını, SNCF’te (Fransa Devlet Demir Yolları) 3 demir yolu işçisinin salgından hayatını kaybettiğini söyledi. Mart ayı ortalarında Fransa’nın güneyindeki PACA bölgesinde, çalışan kontrolcü sayısı düşürülürken, son günlerde bu sayı 2’ye çıktığı belirtildi. Bu konuyla ilgili bilgileri sadece sağlık yetkilileri ve hükümetle paylaşıldığını açıklayan şirket sendikayla bilgileri paylaşmaktan ise kaçındı. Ancak sendikanın şirket içinden edindiği ve inceleyebildiği bir belgeye göre, 29 Mart itibariyle 402 SNCF çalışanında koronavirüs vakası görüldüğü ve 1402 kişide daha olduğundan şüphelendikleri tahmin ediliyor. Bir demir yolu sendikacısı ise “ Taşımacılık sektörü, salgının bulaşımı için apaçık yönlendirici “ olduğunu ileri sürerek, « özellikle, her tarafta olduğu gibi burada da, koruyucu önemler en düşük düzeyde » diye vurguladı. 

Çokça göze çarpan sektörler, toplum dağıtım ve ticarettir. CGT genel ticaret ve hizmet sekreteri Amar Lagha “ bugüne kadar 5 ölümüz var. Üç çalışan arkadaşımız güvenlik görevlisi, Aïcha ise Carrefour’da kadın kasiyerdi, Meurthe-et-Moselle bölgesinde ise bir genç kadın McDo çalışanı “ olduğunu belirtti. Geçen haftalarda salgından etkilenen 500 çalışanın kayıt altına aldığı biliniyorken, bugün ise bu sayı 1000’leri bulduğunu, söyledi. Sendikacı “ Endişelerimiz doğrulanıyor. Salgının gelmesi 15 gün ile 3 hafta sürer denmişti. Macron karantina sürecini açıklarken, meslektaşlarımız korumasız bir şekilde en ön saflardaydı. Mağazalara büyük bir akın vardı ve hiçbiri korunmuş değildi. Bu üçüncü haftada da ölülerimizi ve hastalarımızı saymaya devam edeceğiz “ diye belirtti. Özellikle CGT Ticaret sendikasına göre, Carrefour’da salgından enfekte olan çalışanların sayısının 200’ü geçeceğini, vurguladı. Sendika « Carrefour’un yönetim kurulu başkanı Bompard, herşeyin yolunda olduğunu söyleyemez “ diyerek Amar LARGA yönetime tepki gösterdi. CGT aynı zamanda, Carrefour ve çalışma bakanı Muriel Pénicaud hakkında, « başkalarının hayatını tehlikeye atmak ve tehlikedeki insanlara yardım etmedikleri için », ilgili makamlara şikayetlerde bulundu.

Bununda ötesinde, özellikle sanayi sektörü gibi birçok şirkette, uzaktan çalışma koşulları bulunmamaktadır. Amazon şirketindeki skandal çalışma koşulları birçok kez anlatılmaya çalışıldı. Peki 1,9 milyon insanın çalıştırıldığı taşımacılık ve lojistik sektöründe kaç kişide enfekte olan var ? Temizlik sektöründe kaç hasta var ?, Birkaç büyük tekelin yanında binlerce küçük firma, büyük şirketlerin taşeronları faaliyetlerini sürdürmeye devam ettirmekte. Şirketin faaliyette olması ve hesap vermemesinden dolayı, genel bir hesaplama yapmak zor olacak. Bununla birlikte, iş yerindeki sağlık koşulları önceden de hep kötü olduğu ve bu durumun devam ettiği açıkça görülüyor.

BU DURUMUN SUÇLU VE SORUMLULARI: HÜKÜMET VE İŞVERENLER !

Her yerde, koronavirüs salgının başlangıcından beri dün olduğu gibi bugünde gerekli korunma önlemlerin alınmamasına rağmen, işçiler baskı altında çalışmaya zorlandı. Ama işverenlerin sorumluluğu apaçık ortadaysa eğer, hükümetin sorumluluğu ise büyük. Mart ayının başında hükümetin yürütme konumudaki kişiler , işten geri çekilme hakkının kullanılmaması için büyük baskılar yaptılar. Hatta 9alışma Bakanı, koruyucu önlemlerin olmadığı sektörlerde çalışmayı reddeden işçilere tepki göstererek “Eğer RATP, salgının bulaştığı bir işçi yüzünden durma aşamasına gelirse, iş yasasındaki « droit de retrait » ( geri çekilme ) hakkı kullanmanın saygı duyulacak yanı yoktur » demişti. Bugüne geldiğimizde ise, toplu taşıma araçlarının sadece %30’u dolaşımda olduğu açıklandı. 

Hükümet istekliliğini hiçbir zaman yalanlamadı. Hatta, BTP ( Yapı ve inşaat çalışmaları ) sektörü patronlarının ve çalışma bakanlığı ile yapmış olduğu pazarlık, şantiyelerin açılması içindi ve daha sonra da zaten onaylandı. Hükümetin başka bir sorumsuzluğu ise, kasiyerlik gibi halka açık ve iç içe olan mesleklerde, korunma ve önlem için gerekli olan maskeleri vermeyi sözde etkisiz kalacağı için reddetmiş olmalarıdır. Hükümetin yakın zamana kadar sağlık personelleri için rezerve ettiği FFP2 maskelerini, temin etmekte yetersiz kalması ise cabası. Hükümete göre gereksiz olan cerrahi maskeler bugün güvenlik güçlerine ve hapishane gardiyanlarına dağıtıldığı ortaya çıktı.

Bugün bile, Fransa’da salgından ölenlerin sayısı 3000’ni geçmişken ve birçok sektörde koruyucu önemlerin hala eksik olmasına rağmen, hükümet sekreteri Olivier Dussopt , çalışma bakanı Muriel Pénicaud ve hatta Emmanuel Macron, CGT Kamu Hizmeti sendikasının Nisan ayını kapsayan grev bildirimini eleştirmekte beis görmüyorlar. Ancak bu bildirim işçileri greve çağırmaktan çok, koruyucu önlemlerin alınmayışına işçilerin tepki vermelerini sağlamak içindi, diye belirtildi. İşçilerin aldığı risklerin görmezden gelinmesi ise salgının bulaşmasını sürdürecek ve malesef yeni ölümleri getirecektir.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Copyright © FransadaYasam / La Vie en France | Newsphere by AF themes.
fue doujin hentaiparadize.org son swapping sumalatha sex popcornporn.net x maja com hdreporn doodhwali.net porrn video thirunangai sex pakistanipornx.net choda chodi image bp sex vidio chupatube.info pornstar indian سكس طيز كبيره pornolaw.net قصص اثارة hindosex xshaker.net xvideos indian porn xxc video fareporno.org www xxx video hinde com hariyani sex indianpornxclips.com short film malayalam collage girls xnxx xxxvideohd.net hyd sex open blue film originalhindiporn.mobi indianfucking ass licking video desixxxtube.info www sex vidoas com indian aunty porn goindian.net www saksi ftv hot live matureporntrends.com sexvds ramya krishnan hot xxx-pakistani.com hindi movies sex